10月9日晚,中国翻译协会副会长、中国外文局翻译院院长黄玉龙受邀为学院师生开展了一场题为《加快应用型外语人才培养 投身新时代国际传播实践》的学术讲座。讲座由学院副院长张荣主持,历时两个多小时,学院专业教师、研究生、本科生共330多人参加。
黄院长基于自己丰富的国际传播经验,从“新时代”的时间界定入手,以提问的方式和学生互动,并通过生动的实例,告诉我们新时代“新”在何处,如何根据这些“新”的特点,来改变我们的传播方式,从而更符合对象国目标受众接受的习惯,讲好中国故事,尤其是讲好中国式现代化的故事。黄院长强调,要成为做好国际传播的外语人才,“外语是基础,专业是支撑,文化是关键”。作为外语人,要提升“内知国情,外晓世界,融通中外”的综合能力,方能投身新时代国际传播工作。讲座过程中,黄院长不时与学生互动,并在讲座结束之际回答了学生提出的问题。部分同学还分享了自己对黄院长讲座的认识与感悟,普遍反映此次讲座开拓了视野,增长了见识,认识到了自己作为外语人讲好新时代中国故事的重任。
黄院长知识渊博、博古通今,他的讲座思想深刻、内容丰富,既有政治上的高度,又有实践上的深度,同时也有接地气的温度,更饱含对青年一代投身国际传播事业的殷切期望,为我们指明了外语人才培养的新方向。学院在今后的发展中,将充分发挥自己的优势,探索如何培养“内知国情,外晓世界,融通中外”的新时代国际传播应用型外语人才。